← Desenvolvimento

Tradução...

Lida 7561 vezes

Offline

kingless 
Membro
Mensagens 857 Gostos 0
Troféus totais: 27
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

Eu sei que não tem muito haver com programação, mas mesmo assim vou postar aqui porque está ligado ao cms que estou a programar...

Será que alguem pode me dizer se esta frase está correcta ?

Citar

THE LAGUNA CMS COPYRIGHT HAS BEEN REMOVED AND THIS WEBSITE IS NOT AUTHORIZED TO REMOVE IT, HELP US DEVELEPING THIS CMS THAT YOU ARE USING, PLEASE
Offline

Master 
Membro
Mensagens 462 Gostos 0
Troféus totais: 25
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 100 Posts

Citação de: "kingless"
Eu sei que não tem muito haver com programação, mas mesmo assim vou postar aqui porque está ligado ao cms que estou a programar...

Será que alguem pode me dizer se esta frase está correcta ?

Citar

THE LAGUNA CMS COPYRIGHT WAS REMOVED AND THIS WEBSITE ISN'T AUTHORIZED TO REMOVE IT.
PLEASE, HELP US DEVELOPING THIS CMS THAT YOU ARE USING FREELY!

Assim penso que está melhor, mas pode melhor ainda mais!
Offline

kingless 
Membro
Mensagens 857 Gostos 0
Troféus totais: 27
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

thanks  :wink:
Offline

allskin 
Membro
Mensagens 446 Gostos 2
Feedback +1

Troféus totais: 24
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 100 Posts

The Laguna cms copyright message was removed and this website isn't allowed (ou authorized) to remove it.
Please, help us develop this cms that you are using freely.
Offline

kingless 
Membro
Mensagens 857 Gostos 0
Troféus totais: 27
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

talvez assim

Citar

THE COPYRIGHT OF LAGUNA'S CMS WAS REMOVED AND THIS WEBSITE IS NOT AUTHORIZED TO REMOVE IT. PLEASE, HELP US IN THE DEVELOPMENT OF THIS CMS THAT YOU ARE USING FREELY!
Offline

allskin 
Membro
Mensagens 446 Gostos 2
Feedback +1

Troféus totais: 24
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 100 Posts

LAGUNA'S = Laguna is

O 's é para abreviar a palavra "is"

Assim como:

I'v = I have

Cumps
Offline

kingless 
Membro
Mensagens 857 Gostos 0
Troféus totais: 27
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

Citação de: "allskin"
LAGUNA'S = Laguna is

O 's é para abreviar a palavra "is"

Assim como:

I'v = I have

Cumps


Daniela's father is kingless <-- isto está correcto...

Por isso Laguna's CMS também está ou não   :)
Offline

allskin 
Membro
Mensagens 446 Gostos 2
Feedback +1

Troféus totais: 24
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 100 Posts

Hm sim, realmente penso que pode ter os dois significados.

My mistake.

Cumps
Offline

OFFICER 
Membro
Mensagens 2076 Gostos 0
Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2

Citar
THE COPYRIGHT OF LAGUNA CMS WAS REMOVED AND THIS WEBSITE IS NOT ALLOWED TO REMOVE IT. PLEASE, HELP US IN THE DEVELOPMENT OF THIS CMS THAT YOU CAN USE WITHOUT ANY COST!


Acho que assim ficaria melhor. Tirei o 's do LAGUNA porque lendo o que está escrito fica incorrecto pois tu não estás a atribuir nenhum adjectivo a Laguna CMS.

Tirei o AUTHORIZED porque se bem me engano ou não, esta palavra nem existe, falando com o ed. Coloquei ALLOWED, vindo do verbo ALLOW (Permitir).

Modifiquei "YOU ARE USING FREELY!", porque mais uma vez ou bem me engano ou FREELY também não consta no vocabulário inglês. Em vez do citado coloquei "YOU CAN USE WITHOUT ANY COST!", que fica mais ao estilo de anúncio. lol

Espero ter ajudado ou ter dado ideias ;)
Offline

kingless 
Membro
Mensagens 857 Gostos 0
Troféus totais: 27
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

Citar
(..) YOU CAN USE WITHOUT ANY COST! (...)

Essa parte não faz sentido porque ele já sabe que pode utilizar sem custo nenhum... O que eu quero é que as pessoas saibam que ele está a utilizar gratuitamente...

Citar

Acho que assim ficaria melhor. Tirei o 's do LAGUNA porque lendo o que está escrito fica incorrecto pois tu não estás a atribuir nenhum adjectivo a Laguna CMS.

Não está errado... Daniela's boyfriend is kingless <-- isto está correcto e não tem nenhum adjectivo podes perguntar a alguem que saiba.
Diz-se LAGUNA CMS em português e LAGUNA's CMS em inglês.

Citar

Tirei o AUTHORIZED porque se bem me engano ou não, esta palavra nem existe, falando com o ed. Coloquei ALLOWED, vindo do verbo ALLOW (Permitir).

AUTHORIZED existe vai procurar ao dicionario, a pessoa precisa de autorização e não de permissão.

Citar

Modifiquei "YOU ARE USING FREELY!", porque mais uma vez ou bem me engano ou FREELY também não consta no vocabulário inglês. Em vez do citado coloquei "YOU CAN USE WITHOUT ANY COST!", que fica mais ao estilo de anúncio. lol

Freely significa gratuitamente ou livremente, vai procurar no dicionario por FREE.

Citar

Espero ter ajudado ou ter dado ideias ;)

 :roll:
Offline

OFFICER 
Membro
Mensagens 2076 Gostos 0
Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2

Andas com problemas em Português, está visto.

Daniela's boyfriend is kingless

Boyfriend é o quê? É o verbo não? :|

Outra coisa, Permissão ou Autorização não é o mesmo? Não é sinónimo, isso é verdade, mas quer dizer o mesmo e acho que é mais correcto ALLOWED do que AUTHORIZED.

Igual ao acima citado, usar sem custo ou usar gratuitamente, para ti deve ser diferente. Mas na realidade tem o mesmo significado.

Depois eu tento ajudar e tu sais-te armado em esperto, é assim, tento uma vez e acaba-se as oportunidades quando pessoas são arrogantes e mal agradecidas.

Fico por aqui.
Offline

kingless 
Membro
Mensagens 857 Gostos 0
Troféus totais: 27
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

@OFFICER eu não fui arrogante e nem mal agradecido eu simplesmente disse que estava errado tu é que achas que o que falas está sempre certo e quando alguem diz que está errado tu te ofendes e dizes logo que é arrogante e tal.

Achas que Namorado é verbo ?
Eu namorado
Tu namorado
...
E falaste em adjectivo e não em verbo mas mesmo assim está errado
Citação de: "OFFICER"

(Tirei o 's do LAGUNA porque lendo o que está escrito fica incorrecto pois tu não estás a atribuir nenhum adjectivo a Laguna CMS.


E se fosse "Daniela's father is kingless" ? father também é verbo ?

Já com o "Nazgulled" estavas no mesmo caminho ele dava-te o código certo, explicava-te e tu tentavas complicar ou dizias que faltava x e y e nem chegaste a agradecer a grande ajuda que ele te deu...
Depois dizes que sou o arrogante e mal agradecido....

Cumps
Offline

OFFICER 
Membro
Mensagens 2076 Gostos 0
Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2

LOL é o que eu digo, aprende um pouco de Português. Ironia sabes o que é ou também precisas de uma explicação?

Eu disse:

Boyfriend é o quê? É o verbo não?

Pois Boyfriend está a adjectivar o que "kingless" é à daniela.

Segundo com o Nazgulled, já lhe tinha agradecido pelo que ele me ajudou, portanto não fales do que não sabes antes de saberes do que estás a falar.

Depois disse que ia ver mais tarde o código que ele me disse, portanto logo que vi-se agradecia o código, caso funciona-se, ou não.

Não tentes arranjar argumentos que não são válidos. Epá, acho que vou seguir o conselho do Morpheus e simplesmente não ligar aos tópicos que colocas para não me chatear.

Tenta-se ajudar a escrever bom inglês e recebe-se disto. Enfim, ficamos mesmo por aqui, não respondo mais a este tópico.
Offline

helt 
Membro
Mensagens 111 Gostos 0
Troféus totais: 25
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 100 Posts

Os termos usados por essa personagem tavam correctos officer. O "Daniela's father is -censured-" ou o "Daniela's boyfriend is -censured-" estão correctos porque indicam uma posse. Agora o Laguna's CMS já não porque são 2 palavras a formar um nome. A não ser que se estivesse a dizer que o Laguna possuia um CMS, aí já estaria correcto.
Offline

kingless 
Membro
Mensagens 857 Gostos 0
Troféus totais: 27
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

Perguntei aqui a um amigo que viveu na africa do sul e ele disse que LAGUNA'S CMS não está correcto da mesma forma que disse o helt... OFFICER estavas certo em relação ao 's do laguna cms.  :wink: