Então pessoal, eu sou desenvolvedor de temas para WordPress e vou tentar explicar como funcionam as coisas de fato:
O plugin Codestyling Localization é incrível, eu uso ele para traduzir plugins que ainda não tem a tradução para português. Para temas eu não uso porque eu mesmo que crio os meus temas, ai já faço no idioma que vou utilizar no projeto.
No entanto, para ser possível a utilização do Codestyling Localization o tema ou plugin deve estar preparado para a tradução.
Este processo chama-se
i18n ou
internacionalização.
Nesta página do codex encontram-se maiores informações:
http://codex.wordpress.org/I18n_for_WordPress_DevelopersNa verdade hoje em dia quase todos os criadores de temas premium, e até mesmo free, estão criando já com o suporte para a tradução.
Para fazer um tema ter este suporte é um tanto complicado, você precisa entender de PHP para não cometer nenhum erro, porque terá que mecher bastante no código fonte.
Sendo assim eu recomendo que façam a tradução manual mesmo, caso o tema não suporte tradução por arquivos .po e .mo.
Para fazer isso é muito simples, basta abrir os arquivos do tema em um editor html e editar texto por texto. Eu uso o Dreamweaver.