← WordPress

Alterar tema. Como?

Lida 3408 vezes

Offline

PAULOF21 
Membro
Mensagens 3 Gostos 0
Troféus totais: 16
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Level 3 Level 2 Level 1 First Post Karma Eighth year Anniversary Seventh year Anniversary

Boas a todos,
fiz o download do tema chuky para wordpress. Pesquisei e estou a testar tudo em localhost, antes de começar a publicar.

Não está a fazer tudo o que queria e tem possibilidade de fazer, por ex. post a passarem no header com a respectiva imagem se a tiverem, mas lá chegarei.

Para já, queria traduzir todos os termos de inglês para português, como Read more... > Ler mais ou Continuar a ler; Archives > Arquivo; recent comments > comentários recentes. Em que ficheiro faço isso. No blogspot abria-se o editor e era só pesquisar os termos e substituir, mas em wordpress parece que tenho de fazê-lo em determinados ficheiros, mas quais?

Se alguém poder ajudar agradeço
Paulo
Offline

Diogo Oliveira 
Membro
Mensagens 1111 Gostos 3
Feedback +5

Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3

Em wordpress tens isso ao longo de todos os ficheiros do tema, geralmente. Por exemplo, o Read More... estará na página principal, depois os comentários em cada post estão em single.php, etc.

No entanto, e não estou certo, podem haver temas que trazem um ficheiro de língua mais simples.
Offline

Dub 
Membro
Mensagens 1335 Gostos 7
Feedback +8

Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Avatar Tenth year Anniversary Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 5 Level 4

Ja agora aproveito este topico espero que nao levem a mal: tenho um tema que traz 2 ficheiros (.mo e .po), se traduzir o .po nao produz efeitos, se abrir o .mo (com wordpad) aparecem caracteres esquisitos como se nao fosse aquele o programa mais indicado para editar.

qual é o ficheiro a ser editado ?
Offline

PAULOF21 
Membro
Mensagens 3 Gostos 0
Troféus totais: 16
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Level 3 Level 2 Level 1 First Post Karma Eighth year Anniversary Seventh year Anniversary

@ Diogo Oliveira
Tenho então que editar cada um desses ficheiros, é isso? Quando falas nos comentários [single.php] basta editar que depois essa formatação será sempre utilizada?
Offline

Diogo Oliveira 
Membro
Mensagens 1111 Gostos 3
Feedback +5

Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3

@PAULOF21 Sim, exactamente. Pelo menos é como eu costumo proceder. Basicamente é pensares: "O que quero traduzir estará em que parte do site?" E depois vais ao ficheiro correspondente. Mas creio que há temas que trazem ficheiros de tradução que é só abrir e editar o que quiseres.

@ Dub, para editar os .po tens de usar um programa. Faz download do POEditor, supostamente será isso.
Offline

Dub 
Membro
Mensagens 1335 Gostos 7
Feedback +8

Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Avatar Tenth year Anniversary Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 5 Level 4

Diogo, eu tenho o poeditor, mas como disse, se alterar as strings e fizer upload para o site, as alteraçoes nao produzem efeito. :(
Offline

Pedro Lopes 
Beta tester
Mensagens 3568 Gostos 18
Feedback +6

Troféus totais: 32
Trófeus: (Ver todos)
Level 6 Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 5 Level 4 Level 3

Diogo, eu tenho o poeditor, mas como disse, se alterar as strings e fizer upload para o site, as alteraçoes nao produzem efeito. :(

Que língua é o wordpress que estas a usar, e que língua é o ficheiro .mo que estas a editar?
Offline

Dub 
Membro
Mensagens 1335 Gostos 7
Feedback +8

Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Avatar Tenth year Anniversary Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 5 Level 4

pt-pt e pt-pt
Offline

Pedro Lopes 
Beta tester
Mensagens 3568 Gostos 18
Feedback +6

Troféus totais: 32
Trófeus: (Ver todos)
Level 6 Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Level 5 Level 4 Level 3

Então devia de dar... Não sei... :/
Offline

Diogo Oliveira 
Membro
Mensagens 1111 Gostos 3
Feedback +5

Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3

Curioso... A mim está-me a acontecer o mesmo que ao Dub agora...
Offline

JoaoCardoso 
Membro
Mensagens 1519 Gostos 1
Feedback +29

Troféus totais: 34
Trófeus: (Ver todos)
Level 6 Tenth year Anniversary Apple User Mobile User Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter

Vou desenterrar o topic porque estou com o mesmo problema :)

Alguém sabe como resolver?=)

Abri o en_US.po traduzi 2 frases para testar no tema e não alterou...
Offline

Nazgulled 
Membro
Mensagens 552 Gostos 0
Troféus totais: 29
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter Poll Starter Level 5 Level 4 Level 3 Level 2

A ideia principal é a seguinte...

Copias o en_US.po para pt_PT.po e abres esse no Poeditor. Traduzes o que tiveres a traduzir e depois é só fazer save, o ficheiro pt_PT.mo é então criado. Esses dois ficheiros devem ficar no sitio correcto das línguas para o tema como é lógico. Depois, das duas uma, ou existe alguma forma de activar uma língua especifica para o tema em questão, ou tens de o activar globalmente (WP_LANG) no config.php.

Se mesmo assim continua a não dar, tenta explicar melhor tudo o que fizeste e o que queres fazer pois deve estar a escapar qualquer pormenor...
Offline

JoaoCardoso 
Membro
Mensagens 1519 Gostos 1
Feedback +29

Troféus totais: 34
Trófeus: (Ver todos)
Level 6 Tenth year Anniversary Apple User Mobile User Windows User Super Combination Combination Topic Starter 10 Poll Votes Poll Voter

A ideia principal é a seguinte...

Copias o en_US.po para pt_PT.po e abres esse no Poeditor. Traduzes o que tiveres a traduzir e depois é só fazer save, o ficheiro pt_PT.mo é então criado. Esses dois ficheiros devem ficar no sitio correcto das línguas para o tema como é lógico. Depois, das duas uma, ou existe alguma forma de activar uma língua especifica para o tema em questão, ou tens de o activar globalmente (WP_LANG) no config.php.

Se mesmo assim continua a não dar, tenta explicar melhor tudo o que fizeste e o que queres fazer pois deve estar a escapar qualquer pormenor...
Como estava a fazer tudo no ambiente de trabalho e tenho muita tralha não reparei que ele criou um .mo foi só copiar esse ficheiro para o ftp e ficou bom.

Obrigado Nazgulled.
Offline

ze.fontainhas 
Membro
Mensagens 93 Gostos 0
Troféus totais: 21
Trófeus: (Ver todos)
Super Combination Combination Topic Starter Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 50 Posts 10 Posts First Post

Só umas notas, por que me parece haver aqui várias perguntas:

Se o tema tem o seu próprio xxxxx.po e xxxxx.mo, parte-se do princípio que é "localizável". Para isso, e assumindo que a língua está definida como pt_PT no wp-config.php, devem ser criados o po e mo correspondentes para pt_PT, no mesmo sítio onde estão os xxxxx.po e mo. A nomenclatura também é importante, por exemplo se o tema tem os ficheiros de idioma como mythemename-us.po, o ficheiro pt deve chamar-se mythemename-pt_PT.po (e .mo). Agora o truque é este: o PoEdit, edita ficheiros .po e tem a opção de compilar e gerar o .mo correspondente, que é o ficheiro que é usado pelo código (o .po na realidade só serve para fazer a tradução). Para isso, é preciso activar a opção nas preferências do PoEdit:



O ficheiro .mo não é directamente editável, é uma compilação do .po.